英語(yǔ)在玻璃瓶行業(yè)英語(yǔ)的使用范圍是非常廣泛的。以制瓶機(jī)為例:美國(guó)的埃姆哈特(Emhart),意大利的BDF與保泰羅(Bottero),德國(guó)的海葉(Heye)等其產(chǎn)品介紹、技術(shù)說(shuō)明等均以英語(yǔ)為主。窯爐方面德國(guó)的索格公司(Sorg),霍恩(Horn),制瓶工廠德國(guó)的奧伯蘭德(Oberland)、歐洲的阿達(dá)(Adda)玻璃公司等均也以英語(yǔ)為主進(jìn)行交流??梢哉f(shuō)在玻璃瓶行業(yè)只要與國(guó)外有技術(shù)交流交流的幾乎均以英語(yǔ)為主。
英語(yǔ)在玻璃瓶行業(yè)在技術(shù)交流中是十分重要的工具。比如:我們?cè)谫?gòu)買(mǎi)供料機(jī)、制瓶機(jī)或者其他相關(guān)設(shè)備后,制造方會(huì)提供以下資料,供于參考閱讀:
1.安裝手冊(cè)(InstallationManual)它介紹機(jī)器的重量、尺寸、用氣的壓力與容量、用氣的接管尺寸,制瓶機(jī)平臺(tái)的開(kāi)孔尺寸、用電的規(guī)格與功率、控制電纜的走向、冷卻風(fēng)的壓力與容量、冷卻風(fēng)的接管尺寸(包括上進(jìn)風(fēng)、下進(jìn)風(fēng)等)其重要的技術(shù)參數(shù)均要讀懂理解透,否則會(huì)產(chǎn)生不必要的損失。
2.操作手冊(cè)(operation Manual)
它介紹制瓶機(jī)各部的操作包括:開(kāi)機(jī)、程序停機(jī)、緊急停機(jī)、涂油按鈕、落料、停止落料、熱剔瓶、制瓶配時(shí)角度的改變、拷貝、儲(chǔ)存、調(diào)用、閥箱上的調(diào)節(jié)、林肯潤(rùn)滑的調(diào)節(jié)、各部與各氣缸原理以及氣壓調(diào)整等。。
3.備件手冊(cè)(Spare Parts List)
它有推薦的一年的備件清單,二年后的備件清單。包括備件的編號(hào)與圖號(hào)等。同時(shí)還會(huì)有不少插圖供玻璃瓶工廠理解與分析。
如果不能理解閱讀理解以上資料,就不能正確地安裝與操作機(jī)器,要走不少的彎路。
同時(shí)制造廠商等與購(gòu)買(mǎi)方其中會(huì)有多次的技術(shù)交流與技術(shù)培訓(xùn)以及制造廠設(shè)備驗(yàn)收等。這些工作必須要有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)才能理解與交流。
英語(yǔ)在玻璃瓶行業(yè)有較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性。由于玻璃瓶工廠的工藝是一個(gè)跨學(xué)科系統(tǒng)工程:從料房(Batch House)、窯爐(Furnace)、供料道(Forehearth)、供料機(jī)(Feeder)、導(dǎo)料系統(tǒng)(De)System、制瓶機(jī)(FormingMachine)、模具(Mould Equipment)、熱瓶輸送(Bottle Handing)、熱噴涂(Hot Coating)、轉(zhuǎn)角機(jī)(Curve Transfer)、推瓶機(jī)(Stacker)、退火窯(Lehr)、冷噴涂(Cold Spray)、自動(dòng)檢驗(yàn)(Automatic Inspection)、包裝(Packing)等等。要全部搞懂準(zhǔn)確翻譯,一個(gè)人幾乎是不可能的。對(duì)于翻譯人員只懂英語(yǔ)知識(shí)而不熟悉生產(chǎn)流程,翻譯出文章是不專(zhuān)業(yè)的,而玻璃瓶工廠人員只熟悉生產(chǎn)流程而不懂英語(yǔ)也是不行的。二者結(jié)合也不是短期內(nèi)能做到的,這就是玻璃瓶行業(yè)英語(yǔ)翻譯的難點(diǎn)。
以下的中英語(yǔ)示意圖是我們初步的翻譯,僅想以此起到拋磚引玉的作用,期望引起玻璃瓶行業(yè)(特別是有引進(jìn)設(shè)備的玻璃瓶工廠)對(duì)科技英語(yǔ)的重視。由于我們水平所限,不妥之處望同行們指正。







